Меню

Как настроить радиоприемник филипс

Инструкция и руководство для
Philips AE2430 на русском

21 страница подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Philips DVD 963SA

Радиоприемник Philips AE-2430/12

GOLD PHILIPS AE 5020 DAB+FM Radio+super звук ! Для Вас !

Радиоприемник Philips AE1125/12. Обзор и отзыв владельца.

Ремонт радиоприемника Philips

Радио Philips AE2430/12 — 3D-обзор от Elmir.ua

Radio DAB+ Philips AE5220

Портативное радио Philips ORT7500 — The Original Radio

Register your product and get support at AE.

Register your product and get support at

RU Руководство пользователя

Pyccknñ, 1 важная информация, Техника безопасности

Важные инструкции по безопасности

1 Важная информация.

Важные инструкции по безопасности

Ознакомьтесь с данными инструкциями.

Сохраните данные инструкции.

Обратите внимание на все предупреждения.

Следуйте всем указаниям.

Запрещается использовать данное устройство возле воды.

Очищайте устройство только сухой тканью.

Запрещается блокировать вентиляционные отверстия

устройства. Устанавливайте устройство в соответствии

Запрещается устанавливать устройство возле источников

тепла, таких как батареи отопления, обогреватели,

кухонные плиты и другие приборы (включая усилители),

Не наступайте на сетевой шнур и не защемляйте его,

особенно в области вилки, розетки и в месте выхода из

Используйте только принадлежности/аксессуары,

Устанавливайте устройство только на тележку,

подставку, треногу, кронштейн или стол,

рекомендуемые производителем или входящие

в комплект поставки. При использовании

тележки передвигайте ее осторожно во избежание наклона и пад.

тележки передвигайте ее осторожно во избежание

наклона и падения устройства.

Отключайте устройство от сети во время грозы или во

время длительного перерыва в использовании.

При необходимости технической диагностики и ремонта

обращайтесь только к квалифицированным специалистам.

Устройство необходимо отдать в ремонт при любых

повреждениях, таких как повреждение сетевого

шнура или вилки, пролитая жидкость или попадание в

устройство какого-либо предмета, воздействие дождя

или влаги, неполадки в работе или падение.

Использование элементов питания. ВНИМАНИЕ! Для

предотвращения утечки электролита и избежания

телесных повреждений, порчи имущества или

повреждения устройства соблюдайте следующие правила.

Вставляйте батареи правильно, соблюдая

полярность, указанную на устройстве (знаки + и — ).

Не устанавливайте одновременно элементы питания

разных типов (старый и новый; угольный и щелочной,

При длительном перерыве в использовании

извлекайте элементы питания.

Запрещается подвергать устройство воздействию воды.

Не помещайте на устройство потенциально опасные

предметы (например, сосуды с жидкостями, зажженные

В данном изделии могут содержаться свинец и

ртуть. Утилизация этих веществ регламентируется в

соответствии с требованиями по охране окружающей

среды. За информацией об утилизации или переработке

обратитесь в соответствующие организации или в альянс

Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.

Уведомление, Утилизация

Если шнур питания или ШТЕПСЕЛЬ ПРИБОРА

используются для отключения устройства, доступ к

разъединителю должен оставаться свободным.

Данное изделие соответствует требованиям

Европейского Союза по радиопомехам.

Внесение любых изменений, неодобренных Philips

Consumer Lifestyle, может привести к лишению пользователя

права управлять оборудованием.

Изделие разработано и изготовлено с применением

высококачественных деталей и компонентов, которые

подлежат переработке и повторному использованию.
Если изделие маркировано значком с изображением

перечеркнутого мусорного бака, это означает,

что изделие подпадает под действие директивы

Европейского Парламента и Совета 2002/96/EC:

Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для

утилизации электрических и электронных изделий необходимы

сведения о местной системе отдельной утилизации отходов.

Правильная утилизация отработавшего изделия поможет

предотвратить возможные негативные последствия для

окружающей среды и здоровья человека.

В изделии содержатся батареи, которые попадают под

действие директивы 2006/66/EC, поэтому не выбрасывайте

отслужившие батареи вместе с бытовым мусором.
Если на батарее присутствует маркировка с

изображением перечеркнутого мусорного бака и

символом химического элемента “Pb” (свинец), это

2 портативное радио

означает, что их необходимо использовать в соответствии с

директивой для изделий, содержащих свинец:

Читайте также:  Как правильно настроить тор браузер для большей анонимности

Для утилизации батарей необходимы сведения о местной

системе отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация

батарей поможет предотвратить возможные негативные

последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Символ оборудования Class II

Этот символ указывает, что устройство обладает системой

двойной изоляции.
Информация о влиянии на окружающую среду

Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать

так, чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три

типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен

(мешки, защитный пенопластовый лист).

Материалы, из которых изготовлена система, могут быть

переработаны и вторично использованы специализированными

предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по

утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс

батареек и отслужившего оборудования.

2 Портативное радио

Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips!

Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,

Источник



Часы / радиоприемник, Установка часов, Настройка на радиостанции – Инструкция по эксплуатации Philips AE2380

Страница 7: Регулировка громкости и тембра

1. Нажмите кнопку TIME SET.

На часах мигают цифры

2. Чтобы установить текущее время, нажимайте кнопки

TIME ADJUST или .

3. Нажмите кнопку TIME SET еще раз или в течение 5

секунд не нажимайте никаких кнопок.

Отображается текущее время .

Настройка на радиостанции

1. Нажмите кнопку POWER ON•OFF для того, чтобы

2. Нажимайте кнопку BAND для того, чтобы выбрать

желаемый диапазон радиоволн.

Отображается надпись FM, MW èëè LW.

3. Удерживайте нажатой кнопку TUNING или более 1

Радиоприемник автоматически настраивается на

радиостанцию с достаточной силой сигнала, на дисплее

отображается текущая частота и звучит сигнал.

4. Повторяйте поиск (шаг 3) до тех пор, пока не найдете

нужную вам радиостанцию.

• Для того, чтобы настроиться на радиостанцию со слабым

сигналом, нажимите кратковременно несколько раз на
кнопку TUNING или до тех пор, пока не будет достигнут оптимальный прием.

• Нажмите кнопку POWER ON•OFF для того, чтобы выключить радиоприемник.

Отображается текущее время (если часы установлены).

Регулировка громкости и тембра

• Отрегулируйте громкость, используя VOLUME.
• Сдвиньте движок NEWS••MUSIC для того, чтобы выбрать

Источник

Инструкция и руководство для
Philips AJ3011 на русском

6 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Philips Digital tuning clock radio AJ3123/12

Philips AE1530 Pocket Radio — Personal Review

วิทยุ นาฬิกาปลุก Philips รุ่น AJ 3115

Радиобудильник

Средства управления, Источник питания и демонстрационный режим

— отображает время часов/будильника

(малая индикация) и статус устрой-
ства

2 TIME SET – устанавливает время часов
3 HR – настраивает значение часа для ча-

сов и будильника
MIN – настраивает значение минут для
часов и будильника

4 ALARM SET – устанавливает время сра-

— активирует режим автоматического

выключения и настраивает время до
автоматического выключения

6 ALARM RESET/RADIO OFF

— отключает активный будильник на 24

— отключает функцию RADIO/SLEEP

7 REPEAT ALARM/регулятор яркости

— отключает будильник на 8 – 9 минут
— регулирует яркость подсветки дисплея
— отключает функцию SLEEP

8 ALARM – выбирает режим срабатыва-

ния будильника OFF/RADIO/BUZZER

9 VOLUME – регулирует уровень гром-

10 BAND – выбирает диапазон FM-AM

11 TUNING – настраивает радиостанцию
12 Гибкая антенна – улучшает радиопри-

13 Сетевой шнур – для подключения к

14 RESET – нажмите, если устройство/

дисплей не реагирует на нажатие лю-
бой кнопки

для 2 х батареек R6/UM3/AA резерв-
ного питания (не входят в комплект
поставки)

Номер модели и номер изделия приведе-
ны на нижней панели устройства.

Источник питания и
демонстрационный
режим

1. Убедитесь в том, что напряжение вашей

сети соответствует указанному на ниж-
ней панели устройства. Если это не так,
проконсультируйтесь с вашим дилером
или сервис-центром.

2. Подключите штекер сетевого шнура к

Читайте также:  Частота дискретизации звука как настроить в виндовс 10

электрической розетке. Включится пи-
тание от сети, и на дисплее появится де-
монстрационный режим PHILIPS.

Основные функции, Установка часов и будильника, Резервное питание устройства

— На дисплее начнется непрерывная

прокрутка следующей индикации:
PH..IL..IPS.

Нажмите кнопку TIME SET, чтобы вый-
ти из демонстрационного режима и вой-
ти в режим установки часов.

3. Чтобы полностью отключить устрой-

ство от сети, извлеките штекер из ро-
зетки.

Потребляемая мощность в резервном ре-
жиме . 3 Вт

При возникновении разрыва в подаче
электропитания, устройство будет полно-
стью обесточено. После восстановления
подачи электропитания на дисплее по-
явится демонстрационный режим
PHILIPS, и часы потребуется снова уста-
новить.
Для поддержания установок текущего
времени и будильника в случае разрыва в
подаче электропитания, вставьте две ба-
тарейки на 1,5 В тип R06, UM3 или АА
(не входят в комплект поставки): они бу-
дут служить в качестве элементов резерв-
ного питания для поддержания установок
часов и будильника. (Функции подсветки
дисплея, будильника и радио будут недо-
ступны).
1. Откройте отсек батареек, и вставьте

2. Закройте крышку отсека.

Заменяйте батарейки при возникнове-
нии необходимости, но не реже одного
раза в год.

Не используйте вместе старые и новые

батарейки, а также батарейки различ-

Батарейки содержат вредные химика-
лии, поэтому их следует утилизиро-
вать надлежащим образом.

Нажмите кнопку REPEAT ALARM/регу-
лятор яркости один раз или более.
Яркость подсветки дисплея будет изме-
няться следующим образом:
BRIGHT (ярко) – DIM (тускло) –
BRIGHT…
Примечание:
При активном будильнике или функции
SLEEP яркость отрегулировать невозмож-
но.

Установка часов и
будильника

Время на дисплее отображается в 24-ча-
совом формате.
1. Нажмите и удерживайте кнопку TIME

SET или ALARM SET более 2 секунд,
чтобы войти в режим установки часов
или будильника, соответственно.

— На дисплее начнет мерцать индика-

ция часов или будильника и индика-
тора ALARM.

2. Нажимайте или нажмите и удерживай-

те кнопку HR или MIN, чтобы настро-
ить желаемое значение часа или минут,
соответственно. Отпустите кнопку, ког-
да желаемое значение будет настроено.

3. После настройки значения часа и ми-

нут,
нажмите кнопку TIME SET или
ALARM SET, соответственно, чтобы

Источник

4 прослушивание радио, Выбор диапазона fm или mw, Настройка радиостанции

4 Прослушивание радио

Выбор диапазона FM или MW

Нажмите , чтобы включить радио.

Нажмите BAND для переключения между диапазонами

Нажмите , чтобы включить радио.

Поверните TUNING по часовой или против часовой

стрелки, чтобы настроить частоту радиостанции.

Чтобы автоматически перейти к предыдущей/следующей

радиостанции с наиболее сильным сигналом, выполните

Нажмите кнопку PROG/AUTO SCAN.

Начнет мигать частота радио.

Чтобы перейти к предыдущей/следующей радиостанции

с наиболее сильным сигналом, поверните регулятор

TUNING по часовой/против часовой стрелки.

Автоматическое программирование радиостанций, Программирование радиостанций вручную

Устройство позволяет запрограммировать и сохранить до 10

радиостанций диапазона FM и до 10 радиостанций диапазона

Нажмите , чтобы включить радио.

Нажмите и удерживайте кнопку PROG/AUTO SCAN в

течение 2 секунд.

Все найденные станции будут запрограммированы в

порядке уменьшения силы сигнала.
Автоматически включается первая из

Программирование радиостанций вручную

Устройство позволяет запрограммировать и сохранить до 10

радиостанций диапазона FM и до 10 радиостанций диапазона

Нажмите , чтобы включить радио.

Нажмите кнопку PROG/AUTO SCAN.

Начнет мигать частота радио.

Нажмите цифру 1 – 10, чтобы выбрать номер.

Начнет мигать номер выбранной радиостанции.

Выбор сохраненной радиостанции

Нажмите кнопку PROG/AUTO SCAN для подтверждения.

Повторите шаги 2-5 для программирования других станций.

Сохранение предыдущей/следующей радиостанции с

наиболее сильным сигналом

Нажмите , чтобы включить радио.

Нажмите кнопку PROG/AUTO SCAN.

Начнет мигать частота радио.

Чтобы перейти к предыдущей/следующей радиостанции

с наиболее сильным сигналом, поверните регулятор
TUNING по часовой/против часовой стрелки.

Читайте также:  Как настроить мою семью в виндовс фон

Нажмите цифру 1 – 10, чтобы выбрать номер.

Начнет мигать номер выбранной радиостанции.

Нажмите кнопку PROG/AUTO SCAN для подтверждения.

Для смены запрограммированной радиостанции сохраните под

ее номером другую станцию.

Выбор сохраненной радиостанции

Нажмите , чтобы включить радио.

Нажмите цифру 1 – 10, чтобы выбрать сохраненную

5 сведения об изделии

5 Сведения об изделии

Информация о продукте может быть изменена без

50 кГц (FM); 9 кГц (MW)

Перем. тока: 220 – 240 В

Пост. тока: 4 батареи типа C

210 x 137 x 79 мм

6 устранение неполадок

6 Устранение неполадок

Запрещается снимать корпус устройства.

Для сохранения действия условий гарантии запрещается

самостоятельно ремонтировать систему.

При возникновении неполадок в процессе использования данной

системы перед обращением в сервисную службу проверьте

следующие пункты. Если не удается решить проблему, посетите

веб-сайт Philips (www.philips.com/welcome). При обращении в

компанию Philips устройство должно находиться поблизости,

номер модели и серийный номер должны быть известны.
Не подается питание

Убедитесь, что шнур питания надежно подключен.

Проверьте наличие электропитания в сетевой розетке.

Проверьте правильность установки батарей.


Таймер не работает

Правильно установите часы.

Настройка часов/таймера удалена

Произошел сбой питания или шнур питания был отключен.

Устройство не реагирует на команды

Извлеките батареи и снова включите устройство.

Отключите и подключите еще раз сетевую вилку, затем

снова включите систему.

Россия

Ваша международная гарантия
Уважаемый покупатель,
Вы приобрели изделие Филипс, которое было разработано в

соответствии с высочайшими стандартами качества. Если, несмотря

на это, в изделии возникает неисправность, Филипс гарантирует

бесплатный ремонт и замену запчастей независимо от страны,

где производится ремонт, в течении гарантийного периода 12

месяцев от даты покупки. Эта международная гарантия дополняет

существующие национальные гарантийные обязательства

продавцов и Филипс по отношению к вам в стране приобретения

товара и не нарушает ваших законных прав как потребителя.
Международная гарантия Филипс действует в отношении изделия,

приобретенного для личных бытовых нужд, которое используется

по своему назначению в соответствии с инструкцией по

эксплуатации, с соблюдением правил и требований безопасности,

при представлении оригинала товарного или кассового чека, в

котором указанны дата покупки, название компании-продавца,

модель изделия и его серийный номер.
Международная гарантия Филипс не действует, если:

• Документы заполнены неразборчиво или в них сделаны

• модель или серийный номер изделия записаны неразборчиво,

отсутствуют или в них сделаны исправления,

• ремонт или конструктивные изменения изделия были

выполнены неавторизованными сервисными организациями или

• дефекты изделия были вызваны внешними воздействиями,

включая, но не ограничиваясь молнией, попаданием воды,

огнем, неправильной эксплуатацией или использованием не по

Пожалуйста, обратите внимание на то, что изделие не считается

неисправным, если требуются его конструктивные изменения под

местные или национальные стандарты, которые применяются в

странах, для которых изделие не было изначально разработано и/

или произведено. Рекомендуем вам всегда проверять возможност.

или произведено. Рекомендуем вам всегда проверять возможность

использования изделия в конкретной стране.
Если изделие Филипс работает неправильно или является

неисправным, пожалуйста, свяжитесь со своей компанией-

продавцом или любым авторизованным сервис центром.

Информацию о ближайшем сервис-центре на территории России

Вы можете получить по телефонам, указанным ниже. Если вам

требуется сервисное обслуживание в другой стране, вам следует

обратиться в Информационный Центр Филипс в этой стране,

телефон и номер факса Вы найдете в соответствующей части этого

буклета.
Чтобы избежать ненужных неудобств, мы рекомендуем вам

внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации перед тем, как

обращаться за помощью. По всем вопросам, на которые не дала

ответа компания-продавец, Вы можете позвонить или написать:
Центр информационной поддержки Филипс

Источник